PRISMA QUEER LITERARY CONNECTION
Prisma Queer Literary Connection är Prisma Litteraturpris nya initiativ som syftar till att lyfta fram nya nordiska queerlitterära röster. Sju nordiska författare bjuds in till ett residens i Skåne, där de under fem dagar uppmuntras att tolka årets tema “Vad är queer litteratur?”.
Sedan starten har det nordiska perspektivet varit en viktig del av Prisma Litteraturpris.
Nu utvecklar vi det nordiska samarbetet genom att bjuda in sju nordiska författare till en residensvecka på underbara Hedlandet i Torna Hällestad.
Författarna uppmuntras att tolka årets tema VAD ÄR QUEER LITTERATUR? Under prisutdelningshelgen kommer författarna att framföra texter i Malmö.
Syftet med projektet är att bygga samarbeten över de nordiska språkgränserna, stärka nordiska queerlitterära röster och presentera queera nordiska författare för nya läsare.
Möt författarna i Malmö!
Nätverksmöte, PAGE 28, 7 november kl 16.00-19.00, föranmälan till info@prismalitteraturpris.se.
Panelsamtal, PAGE 28, 8 november kl 16.00-16.45, föranmäl dig här för att garanteras plats.
VAD ÄR QUEER LITTERATUR
WHAT IS QUEER LITERATURE?
VAD ÄR QUEER LITTERATUR WHAT IS QUEER LITERATURE?
MÖT FÖRFATTARNA
-
Anya Wildt
Denmark
______– I'm 32 years old and live in Copenhagen, Denmark with my beautiful wife. I write queer fantasy novels in English with steamy romances, complex character dynamics, queer-normative worlds, and gorgeous settings. My debut novel, As We Fall, came out in 2023, and the second book of the series, When We Rise, was published in June 2025. When I'm not writing, I make YouTube videos with my wife and work part-time as an agronomist.
– I'm beyond excited that nordic, queer, literary projects like this exist now. Growing up as a queer person, I never really resonated deeply with the books I read. Even when the books had queer subjects, they often felt too tragic or too othering to make them feel relatable to me. It took me until I was 25 to read a book with a queer-normative world, and this resonated in a way I'd never experienced before. To have come to a point where queer fiction is now so popular that projects like this is possible, and queer authors are uplifted, is a dream come true.
– I think projects like this will make it easier for young, nordic, queer people to find stories that resonate with their experiences and make them feel seen and loved.
-
Ásdís Óladóttir
Iceland
______Ásdís Óladóttir (b. 1967, Reykjavík) is a celebrated Icelandic poet whose work moves gracefully between the intimate and the universal. Exploring themes of queer love, belonging, and the beauty of everyday life, her poetry is known for its clarity, warmth, and emotional honesty.
Since her debut Birta nætur (Light of the Night) in 1995, Ásdís has published nine poetry collections and a selected anthology, Sunnudagsbíltúr (Sunday Drive). Her latest work, Rifsberjadalurinn (The Currant Valley, 2024), was nominated for the Icelandic Women’s Literature Prize (Fjöruverðlaunin) in 2025.
Through her writing, Ásdís invites readers into a world where language offers both shelter and light.
– I am participating in the project Prisma – Queer Literary Connection because of the importance of visibility for queer literature. I am very glad that this year’s theme focuses on queer writing. It is not easy to answer the question “What is queer literature?”, which is why it is such a unique opportunity to have this discussion with my Nordic colleagues. Queer people exist in all corners of society, and it is therefore important that their voices are heard and recognized in the literary world.
Photo: Ragna Sólveig Guðmundsdóttir.
-
Jakub Stachowiak
Iceland
______– I am a poet and a bookseller. Originally from Poland, but have lived in Iceland since 2016. I graduated from University of Iceland in 2021 with a bachelor degree in Icelandic as a second language and a master in Creative writing in 2024.
My first book of poetry Næturborgir (Nocturnal cities) was published in 2021 and since then I have published úti bíður skáldleg veröld (outside awaits a poetic world) and flæði 3( flow 3) in 2022. In 2023 I published a collection of short proses, Stjörnufallseyjur(Islands of a falling star).
-
Lejla Cato
Sweden
______Lejla Cato (b. 1997) is active as a poet, literary critic, and editor, and works with the literary scene MALMÖTXT. Her texts have been published in Lyrikvännen, Pralin, and Astra, among others.
– Recently, during a conversation about queer love poetry at the Gothenburg Poetry Festival, I started to cry. The reason I cried was that Petra Mölstad, Nioosha Shams, Mickaela Persson, and Azadé Azad – as well as the audience – were so wise, warm, funny, and above all, brilliant poets and intellectuals. They touched on the question of what queer poetry, and by extension literature, is which, to me, feels as difficult to answer as, say, what love is. Even if one perhaps can’t truly know, I do know at least that queer literature exists and will continue to exist because we and the world deserve it, because we and the world demand that it exist, no matter how much the self-destructive politics of hatred might, bluntly put, wish to destroy its own beauty.
Photo: Amanda Edwall.
-
Mikko Kauppila
Finland
______Mikko Kauppila is a Finnish actor and writer based in Helsinki. He has worked widely in theatre, TV and film. In 2024 he published his debut fiction novel Terveisin K (Teos), which deals with a young man’s experience with an eating disorder, the experience of gendered body, and their connection to language and writing. The book was nominated for the Helsingin Sanomat Debut Book Prize and the Tulenkantaja Prize.
– The question of queer literature interests me especially in terms of literary forms. If we understand queer as a means of shaking prevailing norms, I think we should extend it to cover also the normative ways of writing and reading.
Photo: Veikko Kähköne
-
Rana Issa
Norway
______Rana Issa is a writer, translator, and artistic director of Masahat, an association for Arab art and culture in exile in Oslo. She holds a PhD in cultural history from the University of Oslo, with a dissertation on Arabic Bible translations in the 19th and 20th centuries. Issa has published widely in English and Arabic, and Tung tids tale is her first book in Norwegian.
– As a queer writer, I have written both explicitly queer literature and other texts that do not necessarily address a queer audience. When I write queer literature, I am often driven by the underlying mindset of being queer – a shared identity that embraces difference and is inclusive despite diversity. Queer politics challenge democracy to be grounded in difference rather than sameness. In literary form, this means creating space for voices that are rarely heard, and centering them. It also means that I do not take gender and identity for granted when creating characters. Instead, I listen closely to how they are shaped by the gender roles they live with, and how they navigate societal expectations and pressures.
– Writing from a queer standpoint is crucial for reshaping our understanding of democracy. It opens up the political imagination toward a more just and inclusive world – a world we can first create through literature, and one that will shape the future.
– Being among other queer writers and cultural practitioners is one of the most rewarding experiences I know. Here, I encounter a shared understanding of how important our voices are to society, and the conversation is freed from the need to convince a normative world of our value. I look forward to exploring queerness in my own writing and bringing it into other themes and political issues that, in my view, can only be truly understood through a queer perspective.
-
Prisma Queer Literary Connection är ett queer-nordiskt projekt som genomförs av Prisma Litteraturpris under 2025. Sju queera författare från de olika nordiska områdena har bjudits in för att tillsammans delta i ett författarresidens hos vår samarbetspartner Hedlandet Residens utanför Malmö. Där uppmuntras de att i fri litterär form tolka årets tema Vad är queer litteratur?. Resultatet kommer sedan att presenteras av författarna själva under en nätverksträff som arrangeras i PAGE 28s lokaler i Malmö.
-
De medverkande författarna och nordiska litterära aktörer (förlag, författare, tidskrifter, studieförbund mm.) att bjudas in till en nätverksträff. Vi träffen kommer författarna att framföra egenskrivna texter. Vårt mål med kvällen är att nya professionella och personliga band ska växa fram över de nordiska gränserna.
Nätverksträffen genomförs den 7 nomvember kl 16.00-19.00 på PAGE 28, Claesgatan 8, Malmö.
Alla är välkomna till nätverksträffen. Föranmälan görs till info@prismalitteraturpris.se.
-
Prisma Queer Literary Connection arrangeras av Prisma Litteraturpris och PAGE 28.
Projektledare är Amanda Dahlgren och Thyra Nielsen.
Projektet finansieras med bidrag från Svensk-isländska samarbetsfonden, Clara Lachmans stiftelse och Nordisk Kulturfond.
Kontakta oss på info@prismalitteraturpris.se för mer information.
-
De medverkande författarna offentliggörs i slutet av oktober.
-
Projektledarna har bjudit in de medverkande författarna utifrån rekommendationer från flera referensgrupper.
Danmark: Mie Hald, Sandi Rizvic
Finland: Elsi Hyttinen, Elliot Lundegård
Island: Queer Situations
Norge: Elza Hatab, Ronja Thylén
Sverige: Oceanen
Med stöd från: